Перевод "30 Рок" на канале СЕТ продолжает доставлять. Только что они перевели Dane Cook как "датская кухня".
Да, эта фраза по русски прозвучала "А еще я люблю датскую кухню". Дэйн Кук вообщем-то даже не повар. Хотя и Кук. Но не cook.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)





Прямо интересно, в какое говно они превратили серию "The Rural Juror".
ОтветитьУдалитьТак была уже - "Сермяжный присяжный".
ОтветитьУдалитьА еще они Доткома зовут Точкаком. И Трэйси говорит "Где мой антураж?".
Варварский перевод там.
Складывается впечатление, что они промтом переводят, а потом кое-как падежи подгоняют.
ОтветитьУдалить