19 авг. 2016 г.

Suicide Squad

Я не знаю, почему "Отряд самоубийц" так ругают. Он мало чем качественно отличается от прочих киноэкранизаций комиксов. Телеэкранизациям повезло всё ж таки немного больше - там и "Джессика Джонс", и "Агент Картер", и даже "Причер", и вполне сопоставимые с "Отрядом" Legends Of Tomorrow, не самый плохой "Готэм", и традиционные "Флэш" и "Стрела". А в кино недосягаемой высотой остались "Стражи Галактики".


Так что "Отряд", конечно, плох, но он плох ровно так же, как плох "Дэдпул" и "Человек из стали". Нормальный такой мейнстрим с нормальным таким ходульным сюжетом - собрали команду изгоев ("Семь самураев" и дальше все многочисленные вариации), чтобы защитить людей от Штота Плахоэ, Штота Плахоэ тут же самозародилось и стало всё кидать с высоты на землю, как оно любит, а потом, как всегда, повесило в атмосфере большую кляксу с молниями. Отважные самураи, забыв о прошлых распрях, героически уничтожают Плахоэ, не получив за это особой награды, кроме кофеварки.

Как теперь принято в кинокомиксе, 30% времени уходит на объяснение "кто все эти люди", 50% - на швыряние крупных и очень крупных предметов с высоты, а также перестрелки, битвы на мечах и драки на кулаках, и 20% - на связующие или развлекательные диалоги. В "Отряде" часть "кто все эти люди" разрослась до 40%, но флэшбеки внесли только дополнительные непонятки. А Дэдшот где стрелять научился? А Бумеранг кидать свои штуки? А зачем Джокер Харли в бочку с микстурой от кашля уронил? И почему она зовет его Пудингом? А главное, с чего вот эта женщина-психиатр его полюбила? Не на словах, а на экране, я хочу не услышать, а увидеть, что да, вот эта женщина влюбилась в этого придурка только потому, что он похож на Мэрилина Мэнсона. Не знаю, чем он еще мог её обаять. Ну может цветом волос или своими грилзами.


Более того, если в "Дэдпуле" хотя бы визуальные эффекты выведены на новый уровень, правда же, они сделаны не без фантазии и там много любопытного с технической стороны, то тут всё действие происходит в темноте, под дождем и в дыму одновременно. Так что по сути ничего и не видно. Экономное, канеш, решение, но подростку, мне кажется, тут совершенно нечем занять себя. А вообще за весь фильм уронили только четыре вертолета. Никакого разнообразия. "В непонятной ситуации роняй вертолёт".

Но добрые люди говорят "Зато Марго Робби! Зато Харли Квинн!". Ну скажем спасибо, что душный Уилл Смит не смог отжать себе всё экранное время: из классических ветеранов Отряда только Дэдшоту досталось столько флэшбеков и реплик, Бумеранг лишь немного поскандалил, а Слипнота вообще убили еще в первой половине фильма. Между прочим Крококиллер (Крокодилер) и вовсе остался без прошлого, а мне вот интересно было бы узнать, каким он был крокодильчиком в детстве.


Итак, Харли Квинн, единственное, пожалуй, украшение этой фильмы. Если отряд - это худшие их худших, то Харли - это Хуже Некуда. Она обладательница  суперсилы, которую в себе может развить любой обыкновенный человек - Деменции. Потом ей придумали простой, но запоминающийся образ, и Ютюб уже полон видеоинструкций "Мейкап как у Харли". Я думаю, что и майки с надписью Daddy's Lil Monster уже продаются. А косплееры, годами приезжающие на Старкон в старом арлекинском комбезе, теперь могут обновить гардероб.

Мельком отмечу участие Кары Делевинь, вся роль которой свелась к тому, что она принимает разные позы. Что умеет, то и делает. Я очень люблю Кару как лицо поколения, но как актриса, даже в такой простой гротескной роли, она несостоятельна совсем.

Скучно, нет истории, нет персонажей, кроме Харли, нет ничего, о чем можно было бы поговорить. Но, как я написала вначале, теперь же всё кино такое. Что делает "Отряд" хуже других - здесь нет и детской визуальщины, на которой выезжают прочие "Пасифик Римы" и "Короли Артуры". Нет Гигантского Человекоподобного Робота или Слонопотама. Есть какой-то довольно большой мужик в поперечную полоску, так он тоже вечно в дыму и говорит на непонятном языке, да и за всё время он только поезд разнес и то как-то не полностью.   Это если для детей. А для олдстера и вовсе ничего.

79 комментариев:

  1. Я не знаю, почему "Отряд самоубийц" так ругают.
    Вероятно, трейлеры фильма оказались сильно-сильно лучше самого фильма, потому и ругают за обманутые ожидания. (Впрочем, у современного кино трейлеры всегда лучше...)

    И почему она зовет его Пуддингом?
    А неплохой демотиватор можно состряпать если вспомнить про это:
    Путин сравнил пуск на Восточном с пудингом
    http://www.rbc.ru/politics/28/04/2016/57217edd9a79471cb0897284

    ОтветитьУдалить
  2. Довели редакцию злые силы, стала смотреть кино

    ОтветитьУдалить
  3. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  4. про Пудди у меня есть версия. 12 Доктор, когда только откинулся, был очень зол, что люди вокруг такие тупые и звал их пудингоголовыми, что пудинг, пудинг вместо мозга.
    плюс puddi в urban dictionary упоминается как самодельный галлюциногенный наркотик
    плюс такой синоним sweеtie
    а по остальным пунктам - в точности те же мысли. и про Крока тоже))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Официально в словарях пудинг - это пудинг (как студенистое кремовое блюдо или синоним десерта - заключительное блюдо в обеде, но это у бритов). Я думаю, что по русски аналог был бы "Ах ты мой Компотик" - он тоже относится к сладкому, тоже завершает обед и может быть использован как ласковое прозвище. Подошел бы и Кисель, но тут негативная окраска возникает.

      Удалить
    2. говорят, в нашем переводе он был Пирожок))
      она называет Puddin, не pudding, мне кажется это все-таки не про десерт, хотя аналогии со сладким буквальные.
      картинка http://cs4.pikabu.ru/post_img/2016/08/11/6/1470902459135026921.jpg

      Удалить
    3. Я обратила на это внимание, но у неё говор Квинса, она вообще слова зажевывает. Pudding - не общепринятое обращение ( словарях такого значения нет), в отличие от pumpkin или sweetie, а личное, то есть, это её собственная придумка.

      Удалить
    4. Хотя в словаре британского сленга есть вот такое:

      Noun. 1. An uncomplimentary but jocular and affectionate name for someone who is plump. {Informal}
      2. A term of endearment.
      Но это британский английский.

      Удалить
    5. А где смотрели в оригинале? Есть варианты в питерских кинотеатрах или экранка с торрентов?

      Удалить
    6. to corpuscula: по непонятным местам в американских фильмах лучше всего искать на imdb в разделе trivia на странице фильма. В частности, там есть такая фраза: Harley's choker necklace has the word "puddin" written on it. This is one of the many pet names she used in the animated series when speaking to The Joker. Т. е. "puddin" - это надпись на ее ошейнике.

      Удалить
    7. Экранка. Но тут качество картинки уже не ухудшает положения, потому что там всё плохо само по себе.

      Удалить
    8. 2 aqua-t: Для того, чтобы узнать, что это надпись на ошейнике, не надо лезть в imdb, её чокер и так играет заметную роль. А слово puddin там написано, потому что так она называет Джокера. И поэтому она носит этот ошейник, и поэтому снимает его, когда думает, что Джокер погиб. Вопрос был - почему она называет его Пудинг? Есть какая-то история, откуда она взяла для него это прозвище?
      А по вашей логике, она завет его пудинг, потому что на ошейнике написано пудинг, потому что она назыает Джокера пудинг. Короче, глупость.

      Удалить
    9. to corpuscula: Вы про ошейник не отметили в тексте, вот я и поспешил поднять руку. В гугле посмотрел немного, вроде Puddin', а также Boss и Mista J - это обращения Харли к Джокеру в различные периоды их отношений. И чтобы в этом разобраться, нужно быть фанатом, просмотревшим комиксы и мультсериалы. Видимо только им известно значение.

      Удалить
    10. 2 aqua-t: Спасибо, Кэп. Вопрос был, есть у обращения Puddin какая-то предыстория или Харли просто придумала сама такое прозвище потому что ей так нравится, поскольку pudding не является в американском английском распространенным ласковым обращением, как honey, pumpkin и sweetie.

      Удалить
    11. На Yahoo склоняются к term of endearment, причем с пометкой "устаревшее". И кстати, мне все кажется, что в каких-то английских экранизациях слышала это обращение к малышам, как упоминавшаяся пампкин, короче.

      https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20160815105138AAkvbck

      Удалить
    12. to corpuscula: полазив по интернетам, обнаружил, что в комиксах Джокер обращался к ней Pumpkin Pie, Cupcake и другими уменьшительно-ласкательными именами. То есть, с кулинарией какая-то связь прослеживается. Обнаружились и другие прозвища - Pooh, meat bag и др.
      Встретилась экзотическая версия, что puddin может быть каламбуром от Papa+Daddy, так как Джокер ее называл kiddo в одном из комиксов. Но это сомнительно.
      Протирая свой нооскоп, предположу, что авторы фильма возможно хотели намекнуть на британские корни персонажа.

      Удалить
    13. Puddin - именно что общепринятое ласковое прозвище в америке, в одном ряду с pumpkin или sweetie. Причем в комиксах Джокер терпеть его не мог, как и Харли большую часть времени. Она сама их любовь придумала, сама ее реализовывала за двоих. А у него в голове другое что-то там совсем.
      Предистории особой нет, где-то в комиксе она говорит, что это ее любимый десерт.

      Удалить
    14. А где смотрели в оригинале? Есть варианты в питерских кинотеатрах или экранка с торрентов?
      А погуглить? Питерские фильмы на языке оригинала - http://spb.subscity.ru/movies/

      Удалить
  5. Очень многие его ждали, а фильм ожиданий не оправдал.
    А как там Виола Дэвис, хорошо выступила или так себе?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да никак. У неё экранного времени наберется дай бог минут 15 на весь фильм. Ну она дает Жесткую Женщину с Пистолетом. Последнее время кино снимают так, что говорить об актерской игре не приходится. Ну они делают нужное выражение лица и произносят свои реплики достаточно убедительно. Вот Кара Делевинь не умеет и этого, но её замазали чернилами и поэтому не так заметно, что она совсем деревянная

      Удалить
    2. Для большинства фильмов совершенно справедливое замечание, к сожалению, за игрой приходится ходить в театр, да и там не всегда дают уже(
      Жаль. Значит, точно смотреть не буду.

      Удалить
    3. Киноактеры давно уже распределили работу: хочешь играть роль и оттачивать мастерство - иди в сериал, хочешь зарабатывать денег - иди в кино.

      Удалить
    4. В кино все еще иногда встречается, но в артхаусе и авторском скорее. И это исключение.

      Удалить
    5. То есть, в малобюджетном. Но так было, пока не начался сериальный расцвет. Потому что если раньше чтобы иметь хорошую роль в фильмографии приходилось сниматься чуть ли не бесплатно в независимом фильме, который пройдет ограниченным прокатом, то теперь сериалы дают всё же неплохие гонорары, плюс большой "прокат" и потенциальные награды (Эмми и Глобусы).

      Удалить
  6. Дэдпул - мимими. Я его даже пересмотрю!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. В Дэдпуле очень крутые спецэффекты и лысая девочка. Но проклятый юмор всё портит - его слишком много и он глуповатый.

      Удалить
    2. Это фишка Дедпула, он и по комиксам такой.

      Удалить
  7. Нет сюжета, ужасный монтаж, унылые спецэффекты и экшн. Обычно в комиксоиде есть хоть что-то, в Отряде нет ничего. Еще и под PG-13 не смогли толком подстроиться, чтобы не лить кровь придумали каких-то невнятных зомби-дерьмодемонов.

    ОтветитьУдалить
  8. Был вынужден посмотреть Дэдпула в самолете. Адский пордростковый звездец, какого я не видел со времен Pacific Rimа (который тоже смотрел в самолете). Одно хорошо - можно снять наушники и тогда, без искрометного школьного "юмора" и прочих шумовых эффектов, становится терпимо.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Но визуальщина там очень и очень крутая. Вот прямо начиная с начальных титров.

      Удалить
    2. Видимо уже старенький я, визуальщина не трогает вообще. Да, теперь можно нарисовать любую х@йню, причем конкретно известно как, где и на чем. Ну и что?

      Удалить
    3. Вот с Дэдпулом особый случай. При том, что я знаю, как, где и на чем, он правда сделан с фантазией. Они используют те же инструменты, что и все, но они нашли разные фишечки и фокусы. Это его единственное достоинство, кроме лысой девочки, но сделан он с технической стороны интересно.

      Удалить
    4. Согласен, Лысая Девочка - украшение любого кинофильма.

      Удалить
    5. В Дэдпуле еще Морена Баккарин в чебурашковой шубе (почти модный тулуп).

      Удалить
  9. Мне Отряд показался скучноватым, потому что непонятна мотивация героев и эмоций никаких. Худшие из плохих, а по безбашенности их делает черная тетка со стороны закона. Не психованные на всю голову оторвы, а пионеры, которых поставили в угол, а потом выпустили на подвиги. Единственный логичный персонаж - Эль Диаболо, который как раз и решил стать хорошим.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Химии просто никакой, а биографии можно было и не рассказывать особо - в "Стражах" обошлись без флэшбеков и всё, что нужно, рассказали по ходу действия. И там действительно героическая команда из оболтусов, и отношения есть, и мотивации.

      Удалить
    2. Мне кажется, есть масса сюжетов по которым можно снять чудесные фильмы, но СТРАШНО, потому что широкие слои публики узнают себя и просто утопят автора в жидком говне.

      Из кинопродукции жирный намек на подобные сюжеты - Z Nation. Из литературы - "Второе Нашествие Марсиан", от которого т.н. "русская интеллигенция" рыгает ядом и поныне.

      Удалить
  10. Чего-то у DC самолет все никак не взлетает, сколько они не пыжатся обогнать Марвел
    а в сентябре будет "Люк Кейдж", а в 2017 году третий сезон "Сорвиголовы", "Железный кулак" и "Защитники"
    С этим будет тяжело справиться

    ОтветитьУдалить
  11. костюм Харли Квин (крутой) позаимствовали у Дебби Харри https://pbs.twimg.com/media/CL0hAnuWIAAvO-n.jpg
    и меня это разочаровывает

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Не знала, но мне кажется, это как раз хорошая культурная отсылка. Она рассчитана на олдстеров, хоть что-то и для нас есть в этом фильме!

      Удалить
  12. Фильма только посмотрел минут десять вначале.
    Такое впечатление, что это второй сезон какого-то сериала, и идет не представление героев, а "краткое содержание предыдущих серий".
    Впрочем комиксы и должны переводится в сериалы, потому что они много раз по мало букв.
    С этой точки зрения Марвеловские фильмы выигрывают, потому что это у них уже десятая серия и большая часть героев известна.

    ОтветитьУдалить
  13. Смотрела в кинотеатре, рыдала от смеха, когда там пытались объяснить мотивацию персонажей.
    Дети впереди оборачивались, между прочим, и критиковали меня: "Что тут смешного!".
    То есть детям нормально, когда на экране говорят: "Она в него влюбилась", и всё, больше никаких пояснений не требуется.

    НО! "Отряд", конечно, плохое кино, но по сравнению с новыми "Охотниками за привидениями" просто-таки Джармуш и Вуди Аллен. Потому что на Охотниках я хотела: а) убежать, б) умереть.
    Дети в зале, кстати, опять-таки смеялись везде. Вот она, ЦА любой дряни и хрени.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Это Вы еще диснеевский The BFG Movie не смотрели... Нет, это не про Doom, к сожалению.

      Удалить
  14. К сожалению, супермена против бэтмена, да и отряд самоубийц сильно покромсали, от чего фильмы стали похожи на клипы. У первого не так давно выпустили режиссерку. Так в обновленном виде он мне гораздо больше понравился, чем в кинозале.

    ОтветитьУдалить
  15. На Кинопоиске (или Канобу?) писали, что было две версии отряда - режиссерка "помрачнее" и продюсерская - "больше юмора".Таким образом "дабы никого не обидеть" для монтажа были приглашены люди со стороны, для компромиссной версии.

    ОтветитьУдалить
  16. суицидники были ужасно скучниые, никакого эмоционального отклика у меня лично не вызвали. А еще меня честно говоря убили СЕМЕЙНЫЕ ЦЕННОСТИ, которые нам старательно пихали в глотку. Дедшот мечтает делать с дочкой домашку, Диабло хочет, чтобы дети пошли спать и потрахаться с женой. Харли хочет бигуди, двоих спиногрызов и умытого Джокера. это чо ваще? как это может быть мотивацией психопатов и отморозков? или им РПЦ денег на съемки дала? :)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Отыграли в сценарии тезис "Это я злой был, потому что у меня шапки не было". Да в общем что обсуждать, просрали все полимеры.

      Удалить
  17. смотрели "нападение на аркхэм"?

    https://www.youtube.com/watch?v=gp0tBYa_31M

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Господи боже мой, какой чудовищный русский дубляж и с технической стороны (местами сливается с оригиналом), и с точки зрения перевода, и собственно озвучки. Невозможно слушать.
      Понимаете, студия собирает актеров на озвучание, приглашает звезд, они подбирают голос и интонацию, а потом "где-то в России" какие-то мальчики и девочки буквально с улицы шарашат поверх своими механическими голосами.
      И команды, претендующие на "перевод", не должны писать и говорить "АркХэм", это такая проверка на знание фонетики - в окончаниях -ham "h" чаще всего не произносится - Стейтэм, Бекэм, Грэм (Graham) и тд.

      Удалить
    2. я не смотрел то, что скинул. ну да, там пиздец какой-то, но вроде это неофициальный трейлер, а как раз от любителей.

      ну и "аркхэм" - у нас уже такой устоявшийся райтинг и спеллинг (https://ru.wikipedia.org/wiki/Batman:_Arkham_City; https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%8D%D1%82%D0%BC%D0%B5%D0%BD._%D0%9B%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%90%D1%80%D0%BA%D1%85%D0%B5%D0%BC._%D0%94%D0%BE%D0%BC_%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5)

      у нас вот и фамилию скарлетт произносят как йохансcон и ничего.

      Удалить
    3. Я повторюсь: чтобы там любители не писали в Википедии (они еще и пишут "аркхЕм"), для меня есть определенные маркеры, они незначительные, но показательные, как написание через "е" (я могу объяснить, почему это не очень хорошо) или включение "х" там, где его нет.
      Про Йохансон - да, в американизированном виде её фамилия произносится не так, но тут "возможны варианты". Это тот же случай, что "Сталлоне" (в амер. Сталлоун), Скарсгаард (шведск. Шкаршгорд), Подалеки и Галеки (польск. Подалецкий и Галецкий) и тд. Я могу по каждому случаю сказть, почему так и почему это в принципе допустимо.

      Удалить
    4. "чтобы там любители не писали в Википедии" - нет, это официальные названия тех же игр в стиме (главный онлайн магазин игр) и сетевом ритейле.

      "Про Йохансон - да, в американизированном виде её фамилия произносится не так, но тут "возможны варианты"." - ну я не заю насчёт вариантов, потому что вроде се произносят её фамилию как джохэнсон (с ударением на "э"), но я примерно понимаю почему это произошло и когда. знаете, в определённых кругах в начале нулевых у нас был популярен действительно неплохой шведский певец джей-джей йоханссон, и вот, я думаю, как-то от этого и оттолкнулись, не зная реального произношения. у нас же ещё сару долго называли бАллок. да и даже такие устоявшиеся штуки как эйнштейн, потом помните когда хауса начали переводить лосты, то актриса которая играла лизу кадди тоже была лиза эдельштайн.

      у нас, как не носителей языка, и вырванных из vanity fair пласта поп-культуры, на самом деле много таких косяков, но зачастую простительных, или как вы говорите "возможны варианты"

      Удалить
    5. "Баллок" и "Йоханссон" - разные случаи. Баллок, как и "Мюррей", "Мур", например, просто неправильное произношение из-за незнания фонетики. Туда же Турман.
      Йоханссон, Сталлоне - американизированные фамилии иностранного происхождения. То есть Джохансон изначально была Йохансон, а Сталоун - Сталоне (итальянцы так и произносят). В каких-то случаях изначальное произношение сохранилось - например, Скорсезе, в каких-то фамилия стала читаться по английским правилам и это произношение устоялось. Многочисленное семейство Шкаршгордов (или Скаршгордов) откликается в Штатах на Скрасгард, но в Швеции живет под своей оригинальной фамилией.
      Что касается Аркхэмов, Стейтхэмов и тд., то тут априори действуют правила английской фонетики, причем, поскольку последняя гласная открытое "э", то и транкрибировать лучше через русское "э", чтобы не вносить путаницу, а то у нас иногда пишут "Бред Питт".
      У нас нет "официальных" написаний, поскольку сам институт установленных конвенций утерян. И по тому, как люди траскрибируют имена собственные, можно определить, любители это делали или профессионалы. Но надо помнить, что конвенция - это договоренность, а не правило, они со временем меняются.

      Удалить
    6. "Йоханссон, Сталлоне - американизированные фамилии иностранного происхождения. То есть Джохансон изначально была Йохансон, а Сталоун - Сталоне" - а кому не насрать, простите, какое происхождение фамилий, если вот он - сталоун, а она - джохэнсон?

      я принимаю вашу претензию по поводу фонетики, но и вы сейчас говорите обо всём этом исключительно с позиции дополненных знаний.

      ну я о том, что вы же не знали ещё 5 лет назад как произносится фамилия стеллана и всех его детей.

      так и всё можно простить людям, которые замонументили "аркхэм", "стэтхэма", "йоханссон" и "сталлоне", не?

      Удалить
    7. Мы начали с того, что у меня есть свои маркеры любительства, скажем, автоматическое появление "х" там, где оно не произносится. Я не буду их поправлять или возмущаться, просто для себя отмечу. Как в статье о моде появление "лАбутенов". Я вот спокойно воспринимаю странные написания имен персонажей ПЛиО в русском переводе. Ну что сделали, то сделали. Но про себя отмечу, что они проблемой не заморачивались, а написали так, как им показалось уместным. В "старые времена" переводчики писали современным авторам и задавали вопросы. Теперь этого не делают. А в переводе сериала и вовсе ударения гуляют туда сюда. Ну тут не в моих силах что-то изменить. Просто когда я встречаю транскрипцию Walker как Уолкер, а такое стало часто попадаться, я для себя галочку ставлю "осторожно! там может быть всё, что угодно"

      Удалить
    8. то есть вы сейчас различаете фонетические, лингвистические, и адаптивные вроде ПЛиО или гарри поттера, но после того как вы начали учить язык, вас больше подбешивает именно фонетика с этим уокер-уолкер, аркхэм-архэм, да? понимаю. да, принято

      Удалить
    9. Учить язык я стала в 8 лет, поэтому тут есть нюанс. Да, совершенно верно - я различаю. И понимаю, когда это было вынужденным и обоснованным решением, а когда кто-то руководствовался вообще правилами транслита. И если это банальная и распространенная ошибка, причем нового времени (Уолкер появился недавно и стал распространятся), то для меня это просто определенный сигнал, как если человек говорит "звОнить" или пишет "сие весьма приятно". Прочее меня раздражает еще больше, но я включаю программу борьбы с гневом.

      Удалить
    10. "Учить язык я стала в 8 лет, поэтому тут есть нюанс." - я поясню. когда я вас начал читать, вы как раз говорили об особенностях языка при просмотре сериалов, поэтому мне показалось, что вы учите. ну не то, что учите, а, скажем так, набираете скилл по идиомам, каламбурам, и прочим wordplays.

      Удалить
    11. Я просто уточнила, что между "начала учить" и "стала совершенствовать" прошло много лет.

      Удалить
    12. ну я и говорил о том, что "поднимаете скилл", а не то, что с нуля учите. я же читал ваши посты о том как учить язык с помощью сериалов, и это действительно полезное чтиво

      Удалить
    13. 2corpuscula: Gloucester, Анжела! Leicester! Worcester! А также aluminum и теперь nucular, простихххосподи (хотя нюкюляра grammar checker все же подчеркивает пока). Сами же носители языка грешат направо и налево, а Вы обрушились на бедных мальчиков и девочек, которые и своего-то родного русского толком не знают.

      Удалить
    14. Да я не обрушилась, просто выразила тихое недовольство. Меня самодеятельный дубляж больше злит. Просто портят же чужое. Но я в дубляже и не смотрю особо.

      Удалить
  18. Похоже, с учетом отношения redakcii к Джокеру Лето прозвище можно пополсловно перевести как Лапшум. Хотя, на мой взгляд, подойдет Сладкий. Зубоскал еще, но это помудреней.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Меня совершенно устраивает Пудинг, просто я думал, может у этого прозвища есть какая-то история. Вот в СПН Краули зовет Сэма "Лось", но там всё понятно.

      Удалить
    2. Извинити, а Лось - это из-за роста или ещё предыстория есть? Я просто только с 7 сезона начала смотреть.

      Удалить
    3. Этот комментарий был удален автором.

      Удалить
    4. Из-за роста и это сразу в точку, как в 12 Обезьянах Дженнифер зовет Коула Выдроглазиком - Otter Eyes и это тоже понятно, стоит на него посмотреть. А с Пудингом вот не очевидно.

      Удалить
  19. Мне очень понравился мейкап и костюмчик Заклинательницы в начале - в стиле волосатых японских девочек из ужастиков, но что-то оригинальное в нем все же было. А потом уже стало не так удачно и вообще все все превратилось в финал Ловцов Привидений. Сплошные заимствования.

    ОтветитьУдалить
  20. >> А в кино недосягаемой высотой остались "Стражи Галактики".

    И "Хранители" имхо

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А как же Мстители? А Warcraft? (Я два раза его в кинотеатр смотреть ходила - так понравилось)Так что позвольте не согласиться с Вашим утверждением, что "теперь же всё кино такое". Не все!

      Удалить
    2. 2 aglaya2013: в Warcraft совершенно картонные персонажи, но много лулзов для геймеров, по очевидным причинам. И задел на длиииинную франшизу.

      Удалить
    3. Я могу согласиться только с картонностью королевской семьи, тут - бесспорно, но это и к лучшему: жизненно получилось. А остальные персонажи, включая орков, неожиданно очень даже и неплохи (имхо, разумеется). Геймер же я тот еще - сапер и косынка, да и тех уж лет семь не открывала.

      Удалить
  21. Имхо, для своего жанра фильм сделан отлично! Я, честно говоря, фирменную мрачность DC недолюбливаю, а тут так бодро... Ну,может, в паре мест даже чересчур бодро...
    И не понимаю я,почему наши цензоры дали фильму рейтинг 16+. Это же для воспитания фильм исключительно полезный, сплошные скрепы и духовность, и он учит детей важным вещам :
    а) надо ценить дружбу;
    б) надо ценить семью - без семьи всё теряет смысл;
    в) надо учить геометрию - это очень пригодится во взрослой жизни (особенно если ты наёмный убийца);
    несколько выделяется из этого благостного списка пункт д) никогда не доверяй государственным служащим и государству в целом - может, из-за этого пункта такой рейтинг и поставили, но на месте родителей подростков я бы прям дружными шеренгами детей в кино вела!

    ОтветитьУдалить
  22. Снежана, хотел бы сказать пару слов в защиту Кары: до последнего момента видел ее фарфоровый образ лишь на показах мод. И только сейчас, посмотрев сериал на Ютубе: Cara Delevingne Funniest Moments, понял, насколько широко и глубоко у нее развито шило в жопе.
    Такой отвязной топ-модели свет еще не видывал. Думаю, вся эта эвлилибристика еще дождется своего режиссера.
    Не могли бы вы посвятить отдельный пост "лицу поколения"?
    Спасибо.

    ОтветитьУдалить
  23. Небольшая деталь: все ее закрытые наряды обусловлены тем, что у нее хронический псориаз.
    Вы можете себе представить топ-модель с хроническим поражением кожи, которая особо не скрывет этот факт?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Она из очень состоятельной семьи, может себе позволить быть эксцентричной.

      Удалить
  24. По-моему, "Стражи Галактики" - точно такая же картонка. Ах, смотрите, это почти как Хан Соло. И пусть енотик шутки шутит! А для девочек мы вставим любовь с инопланетянкой, грубой, но в душе ей хочется того же, что и всем девчонкам Земли. А потом все пустят слезу, когда Грут погибнет, но мы его бах и воскресим!

    Дедпул и то был как-то поинтереснее. Кровь, кишки, четвертую стену ломают.

    ОтветитьУдалить

Здесь иногда пропадают комменты - это баг.