30 мар. 2017 г.

Ghost in the Shell (2017) - фильм

Хаха! Плохо буквально всьооо!

Надо продолжать? Не? Это просто плохой фильм, даже если забыть о первоисточнике и смотреть с чистого листа. Но проблема в том, что забыть вам намеренно не дадут, потому что создатели фильма всю дорогу приставляют губы Никанора Ивановича к носу Ивана Кузьмича: берут дословно сцену из канонического "Призрака" и пришивают её к своему сюжету. Сцена клеится плохо и по смыслу, и визуально, но создатели не унывают и густо замазывают шов мазилкой с блёстками - ненавистной зрелищностью, которая в этом случае напоминает американский детский коктейль, где и мороженное, и пирожное, и бенгальский огонь, и посыпано звездочками, а потом еще воткнут сникерс, Барби и зонтик. Главное, всего и побольше.

Чтобы было понятно, как это выглядит: если помните, в оригинале была важная сцена, когда Майор долго всплывает из толщи воды в полной темноте в заливе. В нынешнем фильме в ровно такой же сцене есть и живописные развалины, и водоросли, и большие расписные медузы ("мы похожи на арбузы"), и яркие разноцветные огни на поверхности. Ну прямо Большой Барьерный риф, есть на что посмотреть, кругом "перламутровые пуговицы". Диалог, который следует за этим в первоисточнике, здесь представляет собой какую-то пафосную чепуху, не стоящую внимания.

Сцена из аниме 1995 г.

Всё избыточно: город, напичканный 3Д финтифлюшками аж в глазах рябит, что не мешает внезапно переключать эту расписную красоту на стилистику оригинала с монотонными облезлыми фасадами, количество взрывов и беспорядочной стрельбы, и, конечно, киборги. Тут и на словах десять раз скажут, что у всех вставные части тела, причем, ни к селу, ни к городу,  и сто раз покажут. У кого рука, у кого нога, у кого челюсть, всё на показ. Естественно, этим улучшенцам приходится ходить без одежды, иначе их блестящие механизмы не будут видны.  Если уж нам доложили, что Майор - результат высоких технологий, то нам еще пол фильма будут талдычить, что она одна в своем роде, что это так поразительно, и что она прекрасна.


И всё это под назойливую оркестровую музыку. А вы думали, там будет знакомая тема Кендзи Каваи? Будет, та самая, но только на финальных титрах, а остальное время грохочет обычный голливудский саундтрек, который хоть куда приставь - можно к "Кинг Конгу", а можно к "Дню независимости".

Что касается сюжета, то при том, что этот составной кадавр собран из обрывков фильма 1995 года и телеверсий, главная идея претерпела изменения. Видимо, таким образом сценаристы попытались проявить оригинальность - у них было так, а мы сделаем эдак. В каноническом "Призраке", как и в его предшественнике, в "Блейдраннере", речь шла об осознании и принятии своего "я" искусственным, или частично искусственным существом. Кто я - сосуд ли я, в котором пустота, или огонь, мерцающий в сосуде. У Ридли Скотта репликанты в конце концов ощущали себя людьми, у Осии Майор сливалась с кибер-разумом в единое, новое создание, живое, но не человеческое.


Тут у нас всё простенько и тупенько: героиня узнает, что её и без того скудные воспоминания ненастоящие, открывает своё бунтарское  прошлое (возражала против технологий с помощью бумажных листовок в заброшенном сарае) и воссоединяется с мамой. Теперь она человек, потому что рождена от мамы, а не из бочки с белой жидкостью. И котик её признал сразу! А кто еще может безошибочно отличить хьюмана от не хьюмана кроме котика?

В поисках своей идентичности ей помог кибер-страдалец, траченый коррозией, Майкл Питт. Кстати, единственный, кто во всем фильме действительно играет. Хидео Кудзе - персонаж манги и аниме, здесь же он выполняет функцию Кукловода-перевертыша: в оригинале Кукловод приводил Майора к новому кибер-сознанию, здесь Кудзе делает из неё "человека" уговорами.


И если уж зашла речь об актерах, то чтобы как-то обосновано ввести "японскость", ансамбль сделали многонациональным со всеми полагающимися акцентами (правда, героиню Жюльет Бинош переводчики лишили национальности, но об этом позже), так что бедный Такеси Китано в качестве "свадебного японца" должен был по замыслу выглядеть логично - раз уж тут через одного иностранец. Китано ничего не играет совсем, даже не пытается. Его от этой затеи вообще, по-моему, тошнило - сидеть тут японцем перед гайдзинами.

Зато чтобы отдать должное родине оригинала, именно его персонаж вершит финальное правосудие над злодеем, а Кудзе и Майор на самом деле оказываются душами японцев, пересаженными в гайдзинские тела. Наверное, сценаристы хотели как лучше, но метафора вышла смешная, особенно если смотреть глазами отаку - и мангу японскую опошлили, и души японские украли, сволочи.

Что ж до Скарлетт Йоханссон, то я не буду повторяться  - напрасно её пытаются внедрить на поляну блокбастеров, потому что амплуа бой-бабы на неё не садиться ну никак. А тут еще и с характером не определились - то она застывший робот, то её распирает от эмоций до крика, причем, у этого перехода из одного состояния в другое нет логических обоснований. Просто расчувствовалась вдруг и всё.

Ну и голый костюм - ужасная неудача. Когда она одета в любой другой комбинезон, она худенькая, но как только в этом её кибер-неглиже, так превращается в пельмешку.

Я еще в прошлый раз писала, что не могу себе представить, как Скарлетт будет отрывать себе руки, и, честно говоря, думала, что без этого здесь обойдутся. Но таки она их отрывает! И только я приготовилась, что уж тогда и голову оторвут, как в каноне, так нет! Встала и пошла! Без рук! Венера Токийская.


Это было смешно.

И я обещала про Бинош. Поскольку у нас в кино обнаружился сеанс для извращенцев - на английском языке с русскими субтитрами, чем я и воспользовалась, то я обратила внимание, что если в оригинале её героиня француженка доктор Уэле (Dr. Ouélet), то в субтитрах она Уэлет. Думаю, с ударением на первый слог.  Но эта деталь не существенна, потому что вряд ли в переводе сохранили акцент, как и у остальных. И только Китано говорит по японски назло всем.

Так что если вы хотите посидеть в тепле и темноте под громкую музыку за 200 с лишним рублей с пакетом сникерсов, то вполне сойдет. Но не надо рассчитывать на какие-то развлечения сверх этого. С тем же успехом можно хрустеть шоколадкой в темноте и на каком-то другом фильме. 

49 комментариев:

  1. ну все-таки она в образе Наташи Романофф ничего такая
    хотя тут да, пельмешка :-)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. У неё тут еще и очень странная походка. А так фильм должен был, конечно, называться "В здоровом теле здоровый дух".

      Удалить
    2. Она ужасно сутулится, когда в этой броне была.

      Удалить
    3. Не заметила. А вот ноги она переставляет очень странным образом. Видимо, решили, что так должен ходить настоящий киборг.

      Удалить
    4. 4chan-творчество на тему
      >pork in a shell
      >ghost in taco bell
      >body shaped like a bell
      >200 pounds feeling swell
      >farts loud as 100 decibel
      >android lipid cell
      >belly stuck in a well
      >diet plan? do tell
      >weight watchers was hell
      >in the fridge i dwell
      >after sports i smell
      >tumblr says I'm a bombshell
      >gluttons are our clientele
      >elevator instead of stairwell
      >perky tits farewell

      Удалить
  2. А я рад думал будет еще большая хрень, чем получилось. Американские скрепы засунули, медузок вкорячили, в фотошопе штампом поработали и получили ничего так киберпанк. После провальных Всплмнить Всё и Терминаторов, оно местами даже логично.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Он просто дробный и глупый, без общей идеи, визуального решения и актерского ансамбля (химии нет даже в простеньком диалоге, как будто актеров снимали отдельно друг от друга). Я пошла его смотреть как "совершенно отдельное кино", чтобы не сравнивать с оригиналом, но Сандерс оказался сам себе злобный Буратино - нет, надо устраивать этот винегрет-дежавю. И всё окончательно рассыпалось.

      Удалить
    2. Полностью согласен. Причем особого смысла в цитировании не было. Ну или тогда можно было еще кучу всего поцитировать. Есть подозрение что они вообще Deus ex: human mainkind хотели снимать судя по количеству инвалидов в кадре.

      Удалить
    3. Да, с кибер-инвалидами перестарались. Ну хотели, чтобы живенько было, вона, из каждого железяка торчит.
      Меня еще позабавило, что у кибер-Кудзе оставшаяся кожа в татуировках. Искусственное тело успел расписать таки, проказник.

      Удалить
  3. Спасибо за оперативность! Планировал сходить на gits, но похоже, что лучше сэкономить 200 рублей и 1.5 часа жизни.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Два часа! Если вы смотрели классический GitS, то даже и забавно, наверное, смотреть, как они делают свой live-action - тупо переснимают аниме по сценам и клеят из этого свой сюжет.

      Удалить
    2. Видел две полнометражки и сезон сериала, и вобщем-то надеялся на то, что это будет копирка с овашки 95 года, но эвона как получилось. Забавно, что в это же время Дисней очень бережно конвертирует свою мультиплиуационную классику в приличное кино.

      Удалить
    3. Я признаю только классику 95-го года. Но, вообще-то "бережно конвертируемое" кино уже существует и вышло раньше GitS - это "Блейдраннер". И по настроению, и по визуалке, и музыкально (и там и там главная тема является неотъемлемой частью фильма), и по некоторой недосказанности, оставлявшей простор для рассуждений. Я считаю, план давно выполнен. А этот фильм просто проходная погремушка, сделанная чисто механически.

      Удалить
  4. я после того как увидела трейлер, начала сразу сочиться ядом. к йоханскон, в целом, равнодушна, но тут мискаст мискастович в полный рост. некоторое время думала, почему ее вообще рассматривали как кандидатуру, единственное объяснение (и то очень слабое) -- роль в этом фильме, именно на этом постере можно что-то увидеть (чего не будет ни в одном фильме с ней): https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/M/MV5BZmIwNmE0YmMtNTFkNS00MmIwLTg2OTQtYTQzZGYyYzlhNTFjXkEyXkFqcGdeQXVyMzM4MjM0Nzg@._V1_.jpg но это вообще фотомаксимум, в движении же ничего такого и близко нет.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Беда в том, что она тут деревянная.
      Но всё же не она одна. На Китано вообще без смеха нельзя смотреть. Такое ощущение, что он просто терпит безобразие за деньги. За очень большие деньги.

      Удалить
    2. У Китано еще и нервный тик периодически случается. Вот это реально угар.

      Удалить
    3. У него паралич половины лица, и с возрастом проблема усугубилась.

      Удалить
  5. "Предчувствия его не обманули" (с) Опера Пиф-Паф

    ОтветитьУдалить
  6. все так и есть, это вы еще не слышали прекрасный русский дубляж. Прочитала на Медузе как Антон Долин поет хвалебную оду фильму не выдержала и тоже пошла смотреть. Ему как раз понравилось решительно все "и пластичная Скарлетт, и оформительская фантазия, и концептуальная цельность". Хотя уже на словосочетании "по настоящему умный" надо было насторожиться. Короче, разочарование страшное. Пересмотреть что ли старое анимэ, или вот Блэйдраннер я не смотрела.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Антон Долин плохой кинокритик, он не только плохо пишет, он хвалит буквально всё и за это, видимо, его очень любят прокатчики.
      Конечно, "Блейдраннер"! Он совершенно не устарел, кстати. И как раз сейчас делают какой-то ремейк, который точно будет хуже.

      Удалить
    2. 2 corpuscula: не, Долин не все хвалит. Парфеновский фильм про историю российских евреев ему категорически не понравился. Как он, мерзавец, смел уделить больше экранного времени революционерам и чекистам, а не литераторам и другим деятелям культуры.

      Удалить
    3. В ЖЖ в таких случаях принято было шутить "уж нет ли здесь антисемитизма", хехехе.

      Удалить
    4. да уж, Долин позабавил: рассказал, что подписывал договор и неразглашении деталей "Призрака в доспехах" (в эфире на Маяке); рассказал и умотал в отпуск)
      про сам фильм: создатели не уставали намекать, что знакомы с тем, что было сделано до них (вставили и бассет хаунда, и жк назвали Авалоном), но такое ощущение, что ни фига не поняли

      Удалить
    5. Да всё они поняли, просто у них стояла конкретная задача - сделать маркетинговый продукт, который угодит и нашим, и вашим - и фэнам аниме, и тем, кто аниме не видел и вообще дела до него нет. Отсюда примитивная идея, зато избыточная зрелищность, узнаваемые картинки в изобилии и звезды, как двигатели боксофиса.

      Удалить
    6. да, конечно это бизнес, просто взяли не самую простую историю для разжёвывания (и начали с того, что на пальцах объяснили название, и по ходу фильма не раз повторили для закрепления)

      Удалить
    7. Им история по большому счету вообще не была нужна, ну разве что как повод для обильного 3Д и Скарлетт Йоханссон в условно голом виде.

      Удалить
  7. Сарлетт пробовалась в Девушку с Татуировкой Дракона и получила отказ от Финчера потому что " “Look, we saw some amazing people. Scarlett Johansson was great. It was a great audition, I’m telling you. But the thing with Scarlett is, you can’t wait for her to take her clothes off.” Есть теория, что Скарлетт обиделась и назло решила все-таки сняться в интеллектуальном-технологическом блокбастере. Сначала была ужасная Люси, которой она сделала хороший банк, теперь вот GitS.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Неожиданно наткнулся на старый трейлер девушки с жемчужной сережкой. И снова нет.
      Ни один фильм со Скарлет не смотрел ради неё, и не буду.
      А из-за этого фильма я скорее пересмотрю SAC.
      Забавно, я на Стражей Галактики пошел в кино скорее из-за Карен Гиллан.

      Удалить
    2. Мне кажется из нее после Мстителей лепят (или она сама лепит) новую Анджелину Джоли, но ей не хватает харизмы и сумасшествия, которые бы компенсировали не очень хорошую игру и оттеняли бы привлекательную внешность.
      Но мне кажется, что сейчас большинство людей уже не ходят ради актеров, если и ходят то как раз на сериальных, посмотреть как любимчик с малого экрана выглядит на большом.

      Удалить
    3. А куда ей деваться, бедной? Рынок кино нацелен на болкбастеры, стало быть, хочешь иметь работу - изволь давать бой-бабу, бегай, стреляй, принимай позы. Актриса она слабая и очень не пластичная. Максимум из неё может выжимать только Вуди Аллен (в Матч Пойнте она удачно вписалась в качестве страдающей роковухи). А тут её фактура никак не соответствует образу, а собственной пластики нет. Поэтому и получается такая ерунда. Всё понимаю ,мне её жалко, но фильм от этого лучше не становится.

      Удалить
  8. Пересмотрел трейлер, акценты там были немного смещены. Но что самое смешное вырезали Трики и поцелуй с проституткой. Притом этот эпизод получился совсем вставным, ехали в Ханку, потом проститутка, потом лаба Ханки.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А Трики у нас там кто? И откуда вырезали поцелуй? Из трейлера?

      Удалить
    2. Трики это трипхопер из моего детства, в трейлере он в монашеских одеждах сидит и его лицо крупным планом показывают. Поцелуй вырезали из фильма.

      Удалить
    3. В моем варианте не вырезали. Поцелуй был. Но это была оригинальная версия, только с русскими субтитрами.

      Удалить
  9. Не могу понять. Если фильм покадрово цитирует аниме, почему бы и по сюжету все не цитировать. Все бы были довольны.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А вот этого как раз совсем не надо делать, потому что получится тихий ужас - японские live-action. Это разные языки - язык аниме и язык кино. Тут в чем вышла проблема: они решили сделать "свою историю", чтобы тем, кто смотрел аниме, было "интересно смотреть". Обычно отсылки к оригиналу используются по мелочи, в качестве пасхальных яиц, чтобы потрафить фэнам и было, что разбирать. Здесь это не пасхалки, это большие куски, вписанные не в другой контекст, а в немного другой сюжет. Выглядит дико. Как текст, составленный из копипаст чужих текстов, при этом логика повествования нарушается. Вобщем, выходит студенческий реферат.

      Удалить
  10. Почему "для извращенцев"? Это разве не лучше, когда оригинальный звук?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Потому что считается, что отечественный зритель категорически не любит смотреть фильмы с субтитрами, а просто в оригинале смотрит очень мало людей. Меня в кассе мерзкая девушка даже специально предупредила угрожающим тоном "Он на английском!".

      Удалить
    2. А у нас только так и показывают. Кроме мультиков, там дубляж.

      Удалить
  11. Когда Скарлетт в своих кальсонах стала бегать по стене, я думала злодеи сразу сдадутся,только чтобы она перестала)) конец фееричен, все разжевали как для детсада и полное торжество нац. ценностей - семью обрела, покой граждан защиает, ноль сомнений. на этом фоне Робокоп просто страдалец философ.

    ОтветитьУдалить
  12. "Призрак без штанов". Первоисточника не смотрела, пошла чисто мозг прочистить таки-за 200 руб,в надежде на достойную картинку хотя бы. Но скууучно! Ни тебе твистов, ни чего-то оригинального, сплошное дежа вю. За Йохансон без вторичных половых как-то неловко. Ушла бы с половины, но не хотела соседей беспокоить.

    ОтветитьУдалить
  13. Везет вам. Все про билеты за 200 рублей. У нас за 450 сидишь как в сельском клубе, хорошие начинаются за 900, а недавно вообще вчетвером за 14000 рублей сходили, 3500 билет. Фильм правда был ничего, Сплит, понравился, я правдаа, книгу прочитал до этого, но жаба жестко душит.
    Есть наверное, недорогие утренние сеансы, но я не настолько киноман.
    Че то вспоминаю детство и билеты по 30 рублей, да нет же, копеек. Но тогда все было зеленее.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. я смотрела в обычном мультиплексе. Может, для вас это как раз и будет сельский клуб.

      Удалить
  14. Я правильно перевел все - 3500 руб это примерно 60 еур?? Это как так?

    ОтветитьУдалить
  15. Майкл Питт вообще котик, а также (внезапно!) Борис Борисыч Гребенщиков в молодости

    ОтветитьУдалить
  16. Ради самообразования начал позавчера перед сном смотреть оригинал. Приятная атмосферная картинка, но диалоги ужасно топорные. И половину времени не понятно, кто есть кто и что происходит. Но это фигня, я в таких случаях на картинку переключаюсь.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Оригинал здесь - полнометражное аниме 95-го года. С него и есть смысл начинать.
      За диалоги скажите спасибо переводчикам.

      Удалить
  17. получился какой-то странный недоприквел - визуалка из GITS'95, причем местами воспроизведенная покадрово, псевдосюжет с детьми, из которых сделали киборгов без разрешения - из второй манги, и тот переврали. Причем по визуалке, вот бежит хакнутый чувак в камуфляжном плаще, и его плащ - дешевая уличная версия, поэтому он мерцает и фонит по сравнению с топ-технологиями костюмчика Майора - сняли целиком точь-в-точь. Получился какой-то эффект uncanny valley, только в отношении кино.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. и еще один нелепый момент, когда главгад такой "беру на себя управление танком" и начинает мочить героев. WHYYY? Там же супер-танк.

      Удалить

Здесь иногда пропадают комменты - это баг.