23 нояб. 2017 г.

Ютюб-кулинары: француз Алекс

А вот тоже популярный готовщик - англоговорящий Француз Алекс (Alex French Guy). Вот он готовит луковый суп:



А вот собирает сырную тарелку. У нас есть некоторые проблемы с культурой потребления сыров, впрочем, с самими сырами тоже есть проблема. Так вот, в основном мы понимаем сыр только в бутерброде, а не в качестве десерта или закуски перед сладким десертом. Так что, может быть, Алексовы выкрутасы кому-то могут быть полезны.



И еще заметьте, что акцент вообще не проблема. Иностранец не может избавиться от акцента полностью. Главное, нормальная, связная, грамотная речь.

17 комментариев:

  1. О, подписана на него с полгода, очарователен. И такой милый акцент.

    ОтветитьУдалить
  2. Прелесть какая! Вообще, ютюб-кулинары - совершенно аддиктивная вещь, можно часами смотреть, как люди что-то режут, взбивают, пекут. Если они при этом ещё и симпатичные, как Джейми или Topless Baker, совсем здорово.
    От французского акцента избавляться бессмысленно - он для англоязычных звучит очень мило и секси, как для советского человека звучал акцент прибалтов. Я несколько лет назад на кинофестивале пошла на встречу зрителей с командой фильма Before Midnight, и Жюли Дельпи об этом рассказывала: когда они снимали второй фильм, Before Sunset, она спросила Линклейтера, не нужно ли ей позаниматься с преподавателем, чтобы сделать акцент не таким заметным (ее героиня по сюжету несколько лет училась в Нью-Йорке, могла обамериканиться за это время). Линклейтер ответил: не вздумай, американские зрители любят твоего персонажа именно за этот парижский акцент.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. 2 marie-celeste как я понимаю, вы давно живете в США, и меня давно интересовал вопрос, как американцы воспринимают русский акцент. Да, я тоже задумывалась, что акцент прибалтов в русском языке нам кажется благородным и красивым, а некоторые другие акценты - наоборот, грубыми и неприятными. В теории большого взрыва упоминается, что американские девушки считают британский акцент очень сексуальным, что для меня было неожиданностью ну и т.д. Мне русский акцент в английском кажется просто чудовищным, я не дистанцируюсь от этого, я осознаю что у меня такой же жуткий акцент. Насколько русский акцент воспринимается хуже / лучше любого другого: немецкого, испанского, китайского, индийского?

      (С Днем благодарения!)

      Удалить
    2. 2 Yunkas: если судить по моим знакомым, американцы больше всего любят британский и французский акцент, итальянский кажется им забавным, но симпатичным, про индийский и немецкий не знаю. К китайскому акценту все привычны, потому что во всех университетах полно студентов-азиатов, но я ни от кого не слышала, что китайский акцент им кажется красивым. Японский акцент мне нравится, а вот американцам не особо (с другой стороны, японцам американский акцент в японском тоже кажется резким и некрасивым, к русскому они относятся благосклоннее). У русскоговорящих и хиспаников ситуация чем-то похожа: если акцент легкий, он воспринимается американцами приятным, потому что речь звучит более певуче и ударения мягче, чем у местных. Но сильный русский акцент мешает пониманию, потому что у наших типичные проблемы - слабая артикуляция, оглушение звонких согласных на концах слов и отсутствие разницы между открытыми и закрытыми гласными. В результате у новичков слова типа bad, bat, bed и bet звучат одинаково, а местным приходится догадываться из контекста, что человек имеет в виду. Почти все русские, которые приезжают учиться в Manhattan School of Music или Juilliard, ходят к accent coach’ам, которые им ставят произношение и учат минимизировать акцент. Говорить как урожденные американцы это все равно не помогает, но речь доводится до такого уровня, чтобы человека можно было понимать без напряжения, чтобы разница звуков была ясно слышна, а интонация предложений, ритм и фразовые ударения соответствовали американской норме, а не русской.
      (спасибо за поздравление! Весь город уже в состоянии turkey coma, на улицах никого, кроме редких собачников с вялыми объевшимися собаками).

      Удалить
    3. Подпишусь под каждым словом, потому что про эти русские проблемы знаю с другой стороны - по себе, у меня ужасное произношение. Вялая, ленивая артикуляция, съедание звонких гласных на концах слов, отдельно отмечу отсутствие разницы между длинными и короткими гласными - shit и sheet, ship и sheep. Стала тренироваться на рэпе в результате просто чтобы артикуляцию как-то улучшить.

      Удалить
    4. 2 marie_celeste а про ямайский акцент не в курсе?

      Удалить
    5. 2 corpuscula: ужас в том, что когда американцы, для пущего эмоционального эффекта, говорят oh shiiit с долгой iii, это звучит не так, как ee в sheet! У долгих и кратких гласных разница не только в длине, но и в положении кончика языка - на долгих он выше и ближе к зубам, на коротких ниже и дальше. Есть американские vowel charts, на которых каждый звук нарисован в том месте ротовой полости, где должен быть язык при его произнесении, мне в своё время это помогло.

      Удалить
  3. гонка за "правильным произношением" - это, как я понял, вообще особенность советского преподавания английского языка (ну я беру "в лучшем случае" - спецшколы и пр.)
    поскольку для большинства учителей это было чем-то вроде латыни - возникали такие вот перекосы, когда учили какую-то совершенно arcane грамматику, заучивали до полусмерти наизусть "топики" (с устаревшей лексикой), но зато все старались звучать "аутентично". вместо того, чтобы уметь общаться и выражать мысли на языке, пусть и с акцентом

    ОтветитьУдалить
  4. а про кулинаров на YouTube - посмотрите Ника Солареса, The Meat Show на Eater. Он очень смешной претенциозный человек, который рассказывает про стейки, BBQ, бургеры, сосиски и прочую пастрами, но при этом пользуется очень цветастым языком, поэтому там каждый раз в комментариях народ стебется, играет в кастомизированный вариант bullshit bingo из характерных для него словечек и т.д.
    ну и не устаю всем советовать Binging With Babish - чувака, который готовит блюда из кино и сериалов

    ОтветитьУдалить
  5. поразительно, насколько быстро привыкаешь к акценту!
    первую пару фраз вообще на слух не понял, а на второй минуте забыл посматривать в субтитры - все прекрасно понятно.

    и очень заразительная подача. сегодня же буду готовить луковый суп.

    большое вам мерси за такой ролик!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А мне как раз очень мешает понять речь его французский акцент. Мне ближе французский и я подсознательно жду, что этот парень, вот еще чуть-чуть - и заговорит на своем родном языке, но этого не просходит, и меня это жутко раздражает. Ужас, от самой себя в шоке.

      Удалить
  6. какая прелесть, дорогая редакция! спасибо

    ОтветитьУдалить
  7. О, а он в новую «студию» переехал? Или проабгрейдился за год сильно.

    ОтветитьУдалить
  8. Ааа! Шорс на бри, а комтэ на чеддар?! Анчоусы не равно килька! И запить эльзаским рислингом!? Вот если бы не акцент, никогда бы не подумала, что он француз

    ОтветитьУдалить
  9. У нас есть знакомая дама , которая давно уехала в Голландию собирать клубнику да так и осталась , мужа там себе собрала . Ей удалось попасть на хорошие курсы правильного голландского и заодно на курсы какие-то информатики . В результате на местной провинциальной фирме она была единственным человеком , говорящем на литературном голландском без акцента и ее посадили на телефон и на работу с клиентами .

    ОтветитьУдалить

ВНИМАНИЕ!!! ГУГЛ ОТКЛЮЧИЛ OPEN ID, с ЖЖ эккаунтов теперь комменты не проходят.