Еще одно чемпионатное наблюдение. Нас принято упрекать в том, что мы не говорим по-английски или на других каких языках. Оставим за скобками, что в Испании за пределами турзон или во Франции тоже особо-то не говорят. Но на самом деле население проявляет чудеса коммуникации. Двое аргентинцев останавливают у нас маршрутку класса шайтан-арба. "Стровская?" - спрашивают они водителя. "Yes!" - радостно кричит водила, плохо говорящий по-русски. Доехав до 7-й линии, он останавливается и объявляет "Василеостровская!", аргентинцы пропустили мимо ушей, тогда он кричит "Вам выходить! Metro! Metro!". "Метро!" - воскликнули аргентинцы и вышли.
В магазине Дикси (иностранное галактеко быстро представило себе ухудшенную версию магазина Лидл) в кассу стоят две англоязычные девушки, с акцентом, который я посчитала за австралийский. Когда подошла их очередь, кассирша (представили себе архетипическую кассиршу из магазина Дикси) радостно приветствует их "Hi!". Узнав, что по-русски они говорят nemnojko, она объявляет итог "Hundred и one". Spasibo! - сказали девушки, получив чек. Thank you! - с нажимом на you ответила кассирша.
5 июл. 2018 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Как мило!
ОтветитьУдалитьесли есть желание, то всё случится. в кафе в Калининграде официантка при виде очень шумной толпы марроканцев растеряла и без того невеликий запас английских слов и забыла, как сказать "газированная или негазированная вода". а марроканцы, к тому же, в основном на французском говорили. помучившись пару минут, она просто выставила ряд бутылок на прилавок, чтобы гости тыкали пальцами в нужную. все расстались довольными друг другом
ОтветитьУдалитьУ меня на днях тоже был эпизод из серии "иностранцы и Василеостровская". С трудом понял, что народ хотел."Вэйсилстр" с ударением на первый слог. Вообще очень труднопроизносимое слово.
ОтветитьУдалитьЕсть же специальные карты метро для иностранцев http://altmetromap.com/spb.html
УдалитьА я угорала,как китайцы такси ловили - уж не знаю, как они удудрились его заказать, но их было пять человек и гора багажа. Таксист растерялся и показывал, что поместятся только трое. Дальше они друг другу что-то на пальцах показывали и на телефоне. В итоге, все запихали в одну машину, сели друг другу на головы и отправились в путь.
ОтветитьУдалитьах,какие зарисовки прекрасные! Стровская- супер!и понял же-умница!А кассирша?красавица! хохочу громко!если будет возможность,люди, напишите еще- это же прелесть что такое!
ОтветитьУдалитьи завтра Бельгия играет в Казани- мы же тут снова соберемся поболеть, да?Вы все, наверное, будете за Бразилию, одна я за Фландрию- но я надеюсь!
ОтветитьУдалитьВы мне сердце разбили проигрышем японцев!)
Удалитьчо я то? не я ж играла- а Бельгия!
УдалитьМожно поболеть. Но я по-прежнему болею за Икею.
УдалитьО, я даже знаю одного бразильца, который завтра будет болеть за Бельгию 😁
УдалитьПочему за "Фландрию"-то?
УдалитьТю! Иностранцы тоже по-английский не говорят. В метро стояли грустные загорелые люди с паспортами болельщиков и пытались понять куда им идти. Ты к ним с вопросом Ду ю нид хелп, а они в ответ Но абло инглес. Тут пришлось вспоминать испанский по сериалу Наркос. И на следующий день двое таких же загорелых приютились под козырьком у порога церкви, пережидая дождь и с растерянным видом искали карту в телефоне. Ты к ним с Ду ю нид хелп, а они опять про Но абло инглес. Так что нечего на народ наговаривать :)
ОтветитьУдалитьвсе-таки надо понимать, что это не иностранные туристы, а иностранные футбольные болельщики.
Удалитьа в чем разница между болельщиками и туристами? они приехали за границу. Нашим постоянно шпыняют, что за границу-то поехади, а сами-то не бельмеса по-английски
УдалитьПо моему, небольшому, впрочем, опыту, французы и итальянцы не признаются, что говорят по-английски даже если говорят (но вообще не считают это сильно нужным делом), а проще всего в этом вопросе с японцами и скандинавами.
УдалитьВ Париже говорят чаще, чем можно подумать, но начинать надо с жалобного Эде муа силь ву пле. Жё парль франсе тре маль. Парле ву англе?
УдалитьС японцами и правда проще всего - то, на чем они говорят, назвать английским невозможно. Приходиться изьясняться картинками.
Удалить2 fms Ну тот же джун, который с рейчел и котиками, вполне внятно разговаривает.
УдалитьЭто скорее отклонение от нормы.
УдалитьВот да - я вообще ни слова не понимала. Сначала я думала, что совсем деградировала в английском, а потом поговорила с англичанкой и успокоилась.Но там еще другая фигня есть - лицо потерять боятся, поэтому не говорят по-английски если не уверены,хоть ты их убей.
УдалитьА стюардессы в JAL - вообще тихий ужас, я вообще не понимала, что они от меня хотят,а они всего лишь спрашивали, можно ли им открыть для меня контейнер с едой.
А я видела как в кафе официантка латиноамериканским болельщикам рисовала коровку, свинку, овечку и рыбку потому что меню на английском им не подошло))
ОтветитьУдалитьахаха, какая прелесть))))
УдалитьО, в испанском городе Вальядолиде даже работница стойки туристической информации не говорила по-английски от слова совсем. Зато очень активно жестикулировала, так что в общем было понятно : )
ОтветитьУдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьЛюбой смартфон сейчас легко превращается в голосовой переводчик практически с любого языка. Гугл транслейт переводит довольно хорошо. Я не использовал в практике для общения, но, мне кажется, для бытовых целей этого больше чем достаточно.
ОтветитьУдалить